Ae Dil Hai Mushkil is laden with some finely written dialogues that bring out the best in the movie. From Aishwarya’s poems and shayaris to Ranbir’s lines about one-sided love, ADHM covers the entire spectrum of romance and longing. Not to be missed are also Anushka Sharma’s fun-filled dialogues that are so modern age.
This Karan Johar directorial released among much political tension but all was well when the audiences lapped it up and soaked in the chemistry of its lead actors. Read through ADHM’s best dialogues for a dose of some nicely penned words.
Joh aankhen keh deti hai, uske aage lafzon ka darja kya… – Ae Dil Hai Mushkil
Rishton ki geeli zameen par log aksar phisal jaate hai – ADHM
Kuch zakhmon ke karz lafzon se adaa nahi hote – Ae Dil Hai Mushkil
Ek tarfa pyaar ki taqat hi kuch aur hoti hai, auron ke rishton ki tarah yeh do logon mein nahi batti… sirf mera haq hai ispe – Ae Dil Hai Mushkil
Pyaar mein junoon hai par dosti mein sukoon hai – ADHM
Main kisi ki zaroorat nahi, khwahish banna chahti hoon – Ae Dil Hai Mushkil
Jab pyaar mein pyaar na ho / Jab dard mein yaar na ho…. – Ae Dil Hai Mushkil
Mohabbat karna hamare bas mein nahi hai, uss mohabbat se door chale jaana… woh hamare bas mein hai – Ae Dil Hai Mushkil
Dare hue log aksar alfazon ke peeche chhupte hai – Ae Dil Hai Mushkil
Pyaar cancer ki tarah hota hai, bin bulaye aa jaata hai aur maarke chala jaata hai – ADHM
Sau andheron mein bhi roshan ho / Uss haqeeqat ki talash hai / Teri dehleez pe chhod aaye / Uss mohabbat ki talash hai – Ae Dil Hai Mushkil
Kambakht khayalon ne hi toh zinda rakha Ae Dil Hai Mushkil dialogue – ADHMBoyfriends na filmon ki tarah hote hai, kuch time pass toh kuch blockbusters – ADHM
Agar baazi ishq ki baazi hai, toh joh chahe laga lo… dar kaisa? Agar jeet gaye toh kya kehna, agar haare bhi toh baazi maat nahi – ADHM
Aasaan hai kya aisi mohabbat karna, jiske badle mohabbat na mile? – Ae Dil Hai Mushkil
Har shayar ko shaadi kar leni chahiye. Shauhar achcha mile toh zindagi achchi kat jaati hai, na mile toh shayari achchi ho hi jaati hai – Ae Dil Hai Mushkil
Jab main bhurji paratha khata hoon na toh joh khushi mehsoos hoti hai, mujhe woh wali feeling aa rahi hai… you know jaise, dil ka pet bhar gaya ho – Ae Dil Hai Mushkil
Facebook se pata chala tumhari do cheezein badal gayi hai. Tumhari deewaron ka rang aur tumhare dil ka pata – Ae Dil Hai Mushkil
Mujhe samjhane ki koshish mat karna, kyun ki agar samjhaoge toh samajh jaaongi, agar samajh gayi toh bikhar jaaongi – Ae Dil Hai Mushkil
"Is love this misguided need to have you beside me most of the time? Is love this safety I feel in our silences? Is it this belonging, this completeness?" — Chimamanda Ngozi Adichie, Half of a Yellow Sun #love "You pierce my soul. I am half agony, half hope." “I can listen no longer in silence. I must speak to you by such means as are within my reach. You pierce my soul. I am half agony, half hope. Tell me not that I am too late, that such precious feelings are gone for ever. I offer myself to you again with a heart even more your own than when you almost broke it, eight years and a half ago. Dare not say that man forgets sooner than woman, that his love has an earlier death. I have loved none but you. Unjust I may have been, weak and resentful I have been, but never inconstant. You alone have brought me to Bath. For you alone, I think and plan. Have you not seen this? Can you fail to have understood my wishes? I had not waited even these ten days, could ...
“I can listen no longer in silence. I must speak to you by such means as are within my reach. You pierce my soul. I am half agony, half hope. Tell me not that I am too late, that such precious feelings are gone for ever. I offer myself to you again with a heart even more your own than when you almost broke it, eight years and a half ago. Dare not say that man forgets sooner than woman, that his love has an earlier death. I have loved none but you. Unjust I may have been, weak and resentful I have been, but never inconstant. You alone have brought me to Bath. For you alone, I think and plan. Have you not seen this? Can you fail to have understood my wishes? I had not waited even these ten days, could I have read your feelings, as I think you must have penetrated mine. I can hardly write. I am every instant hearing something which overpowers me. You sink your voice, but I can distinguish the tones of that voice when they would be lost on others. Too good, too excellent creature! You d...
"The Painted Veil" by W. Somerset Maugham. "It was as if for a moment he raised the corner of a tent making a glimpse of a colorful world and values she ever dreamed." "The Painted Veil" (2006), John Curran My first meeting with William Somerset Maugham (1874-1965), dates back to six years ago when I was fascinated by this English gentleman by the brilliant and smooth writing, through the readings of "La Giostra" and "Liza debut novel Lambeth ". Then nothing, the weather had cleared me his figure, at least until a fortnight ago when a good promotion of the Adelphi publishing house reminded me and with it all the freshness of six years earlier. He born in France, but English by adoption, Maugham is imposed in the years 1910-40 among the most widely read and well-known writers; his novels translated into all languages, which followed successful ...